Local Food of the wolrd -世界の屋台料理 食べ歩き- @i-yan.com
世界各国の料理を紹介します。現地で実際に味わい、感触や香りや温度、甘さ辛さや満腹度など多角的な観点から分析・判断しています。
I will introduce international cuisine. The taste is actually recorded on the field, I analyze and judged from multiple perspectives as satiety level, acridity, sweetness, temperature, fragrance and how it changes our feeling.
この世の中は広くて、数限りない種類の料理があります。ところが視点を変えてみると、似たような組み合わせの食べ方や、食材の役どころが同じだったりと、わたしたち人類の食の根底に流れるものは共通であることが感じられたりもするものです。
The world is large, there is a kind of cuisine countless. But in other point of view , there are ways to eat combinations similar, or the role of a food material is often the same. It is felt that what flows underlying the food culture around the world are common .
だからこのサイトでは料理を国や文化圏で分類しません。各国の料理を、使われている食材や類似度でたどっていくことで見えてくる何かを見つけて味わっていただければ幸いです。
So on this site I don't classify meals by countries and cultures. I would appreciate if you would find something that comes into view by going through the similarity or ingredients are used in meals in this site.
ケニアのナイロビにあるレストラン『Corst Dishes』でいただきました。
I ate the meal at the レストラン『Corst Dishes』 of Nairobi in Kenya.
シチューには牛肉切れっぱしとじゃがいもとニンジン。ゴロゴロまばらに具。ベースは玉ねぎとトマトのさらっとスープ。牛肉は柔らかくトロリ、とまではいかないが風味があり質がいい。
トマトのコクと酸味が効いている。海辺の味付けがこれか。ナイロビの人の中では、内陸の料理と海辺の料理には明確な区別があるようだ。シチューにはコショウなどスパイスが使われていたが、これも内陸部にはあまり見られなかったものだ。
チップスは皿いっぱい。チップスを主食にするというアイディアはまだ日本で一般的でないと思う。
ラオス ビエンチャン (東南アジア)
Laos Vientiane (Southeast Asia)
ラオスでも汁麺にベトナムのフォーという呼び名か使われることがある。ラオスの汁麺と区別されているの...続きを読むRead More
タイ バンコク (東南アジア)
Thailand Bangkok (Southeast Asia)
豚バラとゆで玉子をまろやか甘口に醤油煮込みしたもの。ナムプリックナムプラー(唐辛子の魚醤漬け)が...続きを読むRead More
タイ バンコク (東南アジア)
Thailand Bangkok (Southeast Asia)
オレンジ色の煮込みは豚肉。
緑色の煮込みは鶏肉と豆とナス。...続きを読むRead More
タイ バンコク (東南アジア)
Thailand Bangkok (Southeast Asia)
とろみスープに、メンマ、きくらげ、血を固めたもの、そうめん、うずらゆで卵、パクチーが入っている。...続きを読むRead More